Обучение иностранцев русской графике : как сделать обучение интересным

Aвтор материала: Оксана Беженарь -
преподаватель русского языка как иностранного Миланского государственного университета, воспитатель детского сада и руководитель изостудии учебно-образовательного центра «Академия» (Милан), тестор ТРКИ, методист.
Эксперт: в области методики преподавания русского языка как иностранного

Преподаватели-практики нередко сталкиваются с тем, что теоретические положения методики (в частности, тезис о необходимости обучения графике иностранного языка) разбиваются о непреодолимые, на первый взгляд, препятствия:

  • многие студенты не хотят учиться писать письменными буквами, так как в повседневной жизни все пользуются клавиатурой.
  • бессмысленно, так как мало где используется. Например, на итальянском языке они пишут печатными буквами.

В настоящее время в учебных пособиях уделяется мало внимания обучению русской графике. Многие авторы учебников видят задачу обучения иностранным языкaм лишь в практическом овладении устной иноязычной речью. Следовательно, на занятиях учащиеся не выполняют почти никаких письменных упражнений, так как современный человек всё реже прибегает к письму от руки, потому что все можно напечатать. Исключением являются жалобы, благодарности, некоторые анкеты и др. Но даже в анкетах просят писать печатными буквами.

Конечно, когда речь идёт о краткосрочных интенсивных курсах, мы не можем тратить драгоценное время на обучение русской графике. Но в пролонгированном обучении, когда цель студентов – освоение русского языка в полном объеме, полноценное обучение русской каллиграфии является настоятельной необходимостью

С чего начать

Знакомство с алфавитом предполагается во вводно-фонетическом курсе, когда учащиеся знакомятся со звуками изучаемого языка и буквами, которыми эти звуки обозначаются (печатные и рукописные, прописные и строчные).

На этом этапе перед преподавателем стоит «несколько задач:
1. Познакомить с алфавитом
2. Помочь овладеть звукобуквенными отношениями.
3. Установить связи между разными вариантами произношения каждой буквы.

Когда нашими слушатели являются носители итальянского языка, то надо помнить, что графика русского и латинского языков различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому слова, написанные по-русски, могут быть прочитаны носителями европейских языков по-иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по-латыни как пена, купон, пока.

Какие особенности русской графики трудны для италоязычных учащихся?

  • наличие печатных и написанных от руки букв;
  • наличие прописных и строчных букв, которые не всегда совпадают в графическом оформлении,
  • способы соединения букв на письме.

В ходе обучения русской графике начинающие преподаватели делают ошибки, которые можно считать типичными

  • При знакомстве с новой буквой преподаватель не всегда показывает все варианты изображения этой буквы, например, «д» может изображаться графически разными способами: Д, Д, Д, д,g, д, то есть прописная, строчная, печатная, письменная.

Поэтому студент, встречая эти буквы в тексте, не узнаёт их, что ведёт к потере доверия к преподавателю, к представлению о том, что русская графика непознаваема.

  • Некоторые начинающие преподаватели забывают отметить, что русские буквы отличаются от латинских начертанием. Многие буквы латинского алфавита пишутся выше строки (k, t, h, l), поэтому итальянские студенты пытаются писать некоторые русские буквы также выше строки, например, пишут к, л с высоким верхом.
  • Нередко обходится стороной такой важный вопрос как межбуквенная связь.


а, б, в) замена одной буквы другой, часто под влиянием родного языка;
г, д) использование вместо прописной строчной буквы, увеличенной в размерах;
е, ж) написание букв не соответствующее общепринятому;
з) отсутствие межбуквенной связи;
и) добавление лишних элементов;

Основное требование к обучающемуся – владение техникой русского письма в такой степени, чтобы написанный ими текст был понятен не только ему самому, но и любому носителю русского языка.

Наиболее распространёнными приёмами обучения каллиграфии являются:

• запись букв на доске с показом поэлементного написания буквы,
• сравнение букв по высоте,
• способы соединения букв,
• сравнение написания сходных букв в родном языке.

Последовательность обучения графике:

1 этап Демонстрация и чтение прописной буквы в изолированном положении

При обучении графике может помочь анимированный плакат Чулихиной Е. А., использование которого особенно эффективно в больших группах, так как на огромном экране появляется ручка, которая показывает, как правильно написать букву, и это видят даже те учащиеся, которые сидят в последних рядах.

2 этап Написание буквы на классной доске с объяснением написания буквы

Для этого желательно, чтобы доска имела специальную разлиновку в виде двух линий с косой чертой под углом 65˚

3 этап Объяснение различий между отдельными элементами буквы и похожими на них элементами букв родного языка (итальянского)

4 этап Чтение буквы в изолированном виде и в контексте слова.

Программа Vocabulary Worksheet Factory 4 Evoluation позволяет создать многие виды упражнений, не подключаясь к Интернету, например, кроссворды, сканворды, магические квадраты, спирали, задания со словами, в которых пропущена гласная или согласная; также эта программа представляет богатый спектр услуг по работе с текстом – достаточно загрузить текст, подготовленный в Word и к этому тексту можно подобрать много типов упражнений, это и пропущенное пятое слово в тексте, и текст без пунктуаций, текст, к которому нужно дописать конец и т.

5 этап Запись буквы учащимися в тетради и их чтение.

6 этап Тренировка в воспроизведении буквы в контексте слова с целью формирования навыка.

7 этап Рекомендуется также наклонный почерк, так как он удобен при движении пишущей руки.

Для подготовки учебного материала, решающего конкретные учебные задачи в конкретной группе, существует несколько способов.

  1. можно написать от руки текст и отсканировать его для копирования учащимися, но можно также написать текст помощью графического редактора.
  2.  можно и установить на собственном компьютере шрифты: Mistral, Segol Script или Primo. Работа с шрифтом Primo в редакторе Microsoft Word (операционная система Windows) позволяет подготовить учебные тексты и учебные упражнения, написанные образцовым каллиграфическим почерком, за считанные минуты.

Примеры заданий на основе одного текста

  1. Спишите текст

2. Напишите прописные буквы

3. Чтобы поддержать интерес учащихся к выработке красивого и понятного почерка, можно провести в группе конкурс каллиграфии.

Рекомендуемые пособия по обучению графике

  • Для работы с начинающими можем порекомендовать рабочую тетрадь к учебному комплексу «Приглашение в Россию» , в которой есть упражнения и задания, направленные на формирование навыков и умений письменной речи, начиная с русской графики и орфографии и кончая умением написать поздравление, записку, элементарное дружеское письмо. В тетрадь также включены тексты для дополнительного чтения (страноведческие или юмористические), которые служат для обучения письменной речи и улучшения навыков работы со словарем. Значительное количество заданий посвящено выработке слухопроизносительных и грамматических навыков.
    Задания, предъявляемые в последней части тетради, помогут повторить изученный материал по страноведению, суммировать его в самостоятельном связном письменном тексте. Простые и доступные формулировки, образцы выполнения заданий и ключи к некоторым заданиям позволяют учащимся использовать рабочую тетрадь для самостоятельной работы. Примером одного из самых, на наш взгляд, интересных заданий может послужить, например, задание на 62-ой странице:
    1. Написать русский алфавит и под каждой буквой поставить номер.
    2. Во втором пункте к этому заданию поясняется: «Дети любят тайны. Они пишут записки шифром. Вы знаете русский алфавит и номер буквы. Вы можете расшифровать одну такую записку.»
    3. Зашифрованная записка.
    И таких тайных записок можно написать несколько.
  • Небезынтересные задания можно найти также в учебном пособии «Молодец», адаптированном для итальянских студентов. Из наиболее удачных можно отметить такие: прочитать список пассажиров (написанных письменными буквами), выписать из него имена и фамилии итальянцев. Или такое задание: под диктовку написать письменными буквами названия русских городов. Диктор читает чётко сначала название города полностью, а потом по буквам.

В заключение отметим, что графические ошибки, конечно, относятся к числу неязыковых, так как не искажают структур языка. Поэтому обычно, оценивая письменные работы учащихся, преподаватели относятся к графическим ошибкам очень снисходительно. Однако, с другой стороны, вряд ли кто-то станет возражать, что русская каллиграфия является неотъемлемой частью русской культуры. Поэтому с первых уроков мы внушаем учащимся мысль: «Если вы научитесь писать по-русски, вы научитесь думать на этом языке».

 

 

 

Статьи по теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *