Обучение фразеологическим единицам иностранных студентов на начальном этапе обучения

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка для иностранных граждан Курского государственного университета
Эксперт: лингвистика, рки, методика преподавания

Сразу же встает вполне закономерный вопрос: зачем обучать фразеологическим единицам студентов-иностранцев на начальном этапе?

Основная проблема обучения фразеологизмам на данном этапе заключается в недостаточном количестве лексических и грамматических навыков, чтобы с легкостью овладеть материалом фразеологии. А фразеологизмы представляют собой компликативные, сложные по структуре и семантике словесные комплексы.

Принцип «чем раньше, тем лучше», на наш взгляд, в данном конкретном случае позволит в максимально короткие сроки (первый год обучения) овладеть неким минимумом ключевых Фразеологических единиц.

Зачем обучать фразеологическим единицам  на начальном этапе:

Во-первых, полагаем, что фразеологизмы способны «влюбить в язык». Фразеологический материал разнообразит, украсит занятие, мотивирует к добросовестному обучению, сделает урок интересным, живым. А заинтересовать важно сразу, уже на начальном этапе!

Во-вторых, фразеологизмы способствуют «обрусению», «вживанию в культуру».

Как известно, фразеология любого языка – это ценнейшее лингвистическое наследие, в котором отражается видение мира, национальная культура, обычаи, верования и история говорящего на нем народа.

В-третьих, обучение устойчивым сочетаниям русского языка студентов-иностранцев на начальном этапе дает прочные, глубокие знания на продвинутом этапе.

Как обучать фразеологическим единицам на начальном этапе

На начальном этапе наиболее продуктивной считаем введенную нами методику обучения фразеологическим единицам с применением интегрированного метода отбора и минимизации фразеологического материала.

В основе данной методики фразеологизмам, отобранные по двум основным параметрам:

1) с опорой на знакомую и изучаемую грамматику;

2) с опорой на определенную ситуацию (на начальном этапе – с опорой на литературный и разговорный стили речи).

Фразеологические единицы, отобранные в соответствии с этими параметрами, вошли в подготовленную нами картотеку по фразеологии.

На каждом занятии вниманию студентов-иностранцев предлагается одна карточка, на которой фразеологизм на изученную или изучаемую грамматическую тему, яркая, живая картинка, облегчающая восприятие фразеологизмов, и задания на усвоение и отработку фразеологических единиц.

Принципы работы:

Важно, что работа с картотекой не занимает много времени на занятии (5–15) минут.

Компонентный состав отобранных фразеологизмов лексически и синтаксически прост, поскольку обращен к пока еще небогатому в лексическом и синтаксическом плане опыту студента-иностранца.

Материал постепенно усложняется, наслаивается.

Так, каждый добросовестный студент в состоянии овладеть предложенным материалом.

При этом тренируется актуальная грамматика, расширяется словарный запас, развивается фонематический слух и коммуникативные навыки.

Вывод: обучение фразеологизмам на начальном этапе дает неоценимые возможности для развития различных навыков и умений, имеет интегративное воздействие. Цель начального этапа при этом предельно проста: каждый студент овладевает минимумом базовых ФЕ русского языка.

 

 

Статьи по теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *