Как выстроить систему упражнений на занятиях по русскому языку как иностранному: методические рекомендации

Упражнения: какие виды бывают, в каком контексте используются, как правильно построить систему упражнений в курсе русский язык как иностранный.

Любой язык можно  изучать с двух позиций: 

  1. как он устроен;
  2. как им практически пользоваться.

Как грамотно организовать первое (вводное) занятие по РКИ для учащихся? Вебинар  – регистрация по ссылке.

Иноязычный учебный материал делится на три уровня:

  • отдельные языковые единицы и правила их образования;
  • типовые фразы и речевые образцы;
  • связный материал: текст, ситуация общения, тема.

Для организации учебного материала в единое целое используются упражнения, которые делятся на:

  • ориентирующие
  • исполнительские
  • направленные на контроль.

В основе изучения должны лежать принципы  ситуативности и тематичности, а также принцип учета родного языка студента.

Сопоставительный метод позволяет выявить трудности, связанные с несоответствием систем родного и изучаемого языков, облегчает практическое усвоение второго языка.

В дидактике под упражнением понимается тренировка, то есть, регулярно повторяющееся действие, направленное на овладение каким-либо способом действия.

Упражнения: на что обратить внимание

Выполнив многочисленные упражнения, всесторонне «обыгрывающие» несколько типичных образцов, учащиеся в дальнейшем «узнают» данное явление в самых разных условиях, т. к. оно стало уже не «полученным знанием», а органической частью сознания, чувством языка, внутренним чувством правильного и неправильного, понятного и непонятного.

Для обучающихся сложны те упражнения, закрепляющие ту или иную конструкцию при изменении окончаний частей речи, особенно взятых отдельных из контекста фраз, или отдельных слов.

Например, задания типа: данные слова поставьте во множественном числе; поставьте данные фразы в прошедшем, а потом в будущем времени, определите вид глагола; от данных глаголов образуйте повелительное наклонение (данное упражнение достаточно трудное, поскольку обычно приводятся инфинитивы, а императив образуется в русском языке от основы настоящего времени, которую из инфинитива, как известно, не всегда можно получить) и т. д.; задания данного типа не выполняют коммуникативную функцию языка.

Попробуем изменить упражнение так, чтобы ввести контекстуальный элемент.

Например, анализ видов глагола может проходить в определённой последовательности. Виды глагола – совершенный (СВ) и несовершенный (НСВ) – употребляются для характеристики протекания действия во времени и для передачи его внутренних, качественных особенностей.

Однако эти характеристики передаются не только видами глагола. Об условиях протекания действия можно узнать также из ситуации. Некоторые характеристики действия выражаются контекстуальными средствами. Близкими к видовым характеристикам оказываются и оттенки лексических значений глаголов. На выбор вида влияет цель высказывания: в соответствии с нею говорящий даёт действию ту или иную характеристику.

Для определения видов глагола можно использовать следующий план:

1) рассмотреть ситуации, в которых говорящий употребил данный вид, например, обстановка или условия, подготовившие изменения в ходе событий. Действие, которое вносит изменения в такую ситуацию, передаётся СВ:
В аудитории стояла напряжённая тишина.
Вопрос был слишком труден, никто не на-
ходил на него ответа. Руку подняла Лиля.
Это было полной неожиданностью для пре-
подавателя.

В устном общении ситуация может быть не обозначена словесно, так как участникам речи достаточно видеть, осознавать обстановку, в которой осуществляются высказывания. В письменном общении ситуация описывается словесно.

2) далее анализируется цель высказывания – та потребность, ради которой собеседники вступают в речевую коммуникацию. Цель высказывания обычно определяется ситуацией. Так, в ситуации, где отмечается наличие действия, цель высказывания может состоять в том, что говорящий хочет обратить внимание собеседника на наличие результата действия:
– Вы сможете завтра принести мне жур-
нал? – Я уже принесла его, возьмите, по-
жалуйста.

Привлекая собеседника к результату действия, говорящий употребляет для передачи этого действия СВ.

3) рассмотрев ситуацию и цель высказывания, следует обратиться к анализу контекста. На характер протекания действия могут указывать контекстуальные показатели, т. е. слова, которые в своём значении заключают аспектуальные признаки. Например, слова вдруг, неожиданно, наконец и т. п. указывают на перелом в ходе событий. Эту же функцию выполняет и СВ глагола:

Виктор вдруг решился и подошёл к доске.

Слова длительно,долго, упорно, как и глаголы НСВ, характеризуют протяжённость действия во времени.

4) нередко на первый план выступают аспектуальные оттенки лексических значений глагола. Так, например, глаголы нежелательного, случайного действия в форме НСВ передают повторяющиеся действия.
Высказывание: Он терял свои вещи – означает, что он терял свои вещи неоднократно.

Таким образом, комплексные характеристики протекания действия формируются при взаимодействии ситуативной информации, контекстуальных показателей, лексических значений глаголов, видового значения глаголов и определяются целью высказывания.

Для работы над этими вопросами можно использовать следующее упражнение, задание:

  1. Ответьте на вопросы по образцу.
    Определите время, вид глаголов.

Образец:
– Вы уже можете отвечать? (готовиться –подготовиться). Ответ студента: – Да, я уже подготовился.

Пример упражнения:
1. Можно стирать с доски? (списывать –списать слова). 2. Можно собирать учебники? (решать – решить проблему). 3. Ты подготовил что-нибудь для новогоднего вечера? (писать – написать юмористический рассказ). 4. У Вас есть, что показать преподавателям? (приносить – принести учебник, словарь, реферат). 5. Где твой словарь? (оставлять, оставить в кабинете русского языка). 6. Вы уже освободились? (переводить – перевести статью).

2. Творческие задания.

  • В этом тексте автор перепутал героя, где вместо Маша написал Миша. Исправьте данную ошибку.
  •  На продвинутом этапе обучения при изучении и повторении причастий вместо задания: Замените страдательные конструкции действительными, студентам предлагается следующее: Прочтите данный текст, обратите внимание на невыразительность текста с употреблением одной и той же пассивной конструкции. Устраните это однообразие стиля.

Данные ситуативные упражнения заставляют обращать внимание студентов на обусловленность каждой формы и кон- струкции её функцией и задачами общения; использование «не той формы» разрушает ситуацию, затрудняет понимание, искажает общение.

3. В работе с китайскими студентами следует предусматривать специальные задания по использованию приёмов европейской системы: логики (анализа, синтеза, обобщения, доказательства).

К примеру, формулировать вопросы и задания такого типа как: Почему? Каким образом? Зачем? Объясните! Докажите! Выразите своё мнение! Выразите несогласие с мнением автора! – необходимо задавать с определёнными комментариями.

Желательно предъявлять им задачи, требующие высказывания собственного мнения, выражения своего отношения к проблеме.

Система упражнений для работы с лексикой

При построении системы упражнений по лексике необходимо учитывать целый ряд взаимосвязанных факторов:

  • цели обучения;
  • условия обучения,
  • виды речевой деятельности, связанные с целями и условиями обучения,
  • личностные особенности студента,
  • специфику языкового материала (лексики).

 

Языковые упражнения

Охватывают все существенные характеристики содержательной стороны слова, включая и его стилистические особенности.

К языковым упражнениям относятся упражнения на наблюдение, анализ, проблемные упражнения разного характера.

Пример

  1. Прочитайте текст, озаглавьте его. Определите значение выделенных слов, найдите антонимы, укажите их стилистическую окраску.

Вы знаете, какие бывают слова? Слова бывают разные: весёлые и грустные, маленькие и большие. Есть ещё и вежливые слова: спасибо, пожалуйста, здравствуйте. Есть родные, дорогие слова: мама, родина, мир, счастье (С. Прокофьев).
(Можно использовать поэтический текст).
Солнце ласково смеётся,
Светит ярче, горячей,
А с пригорка звонко льётся
Разговорчивый ручей (Я. Колас).
2. Прочитайте и сравните предложения. Укажите, какой из выделенных глаголов имеет значение «прийти к выводу о необходимости каких-либо действий», а какой – «преодолеть страх», колебания, приступая к какому-нибудь действию».
А. Мы решили пойти в кино. Б. Никто не решился возразить ему.

Условно-речевые или предречевые

К этому типу упражнений относим упражнение на дописывание, дополнение предложений, перефразирование, вопросно-ответные задания и т. п..

Пример

1. Данные предложения замените близкими по смыслу, употребите слова понимание, представление. Вы прекрасно понимаете данный текст. – Он иначе понимает эту статью.

2. Вставьте данные высказывания в подходящий для каждого из них контекст. Я не могу работать в такой обстановке. – Я не могу работать в таких условиях.

Речевые (коммуникативные) упражнения.

К ним относятся упражнения ситуативные.

Пример.

1. Вы – мастер, обучали молодых рабочих. Употребляя слова, данные в скобках, отчитайтесь о своей работе (подробно изучить, усвоить правила техники безопасности, освоить станок).

2. Попросите разрешения что-либо сделать, употребляя наречие можно.

3. Употребляя наречие наконец в значении «напоследок», кратко перескажите содержание известной вам книги, статьи, прослушанной лекции, доклада.

4. Выразите согласие с утверждением вашего собеседника, используя наречие действительно, в самом деле.

5. Выразите своё отношение к высказыванию: «Языку нельзя научить, языку можно научиться». Заключительным упражнением может служить также рассказ по рисункам, картине и т. п.

Таким образом, важным в методике преподавания русского языка как иностранного является постановка речевых задач при обучении языку.

Автор: Татьяна Митрофановна Иванова,
кандидат педагогических наук, доцент,
Забайкальский государственный университет
(Чита, Россия)

e-mail: ivanovatchita@mail.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *